slavka: (Default)
slavka ([personal profile] slavka) wrote2010-09-10 09:49 am

в копилку

Arigata-meiwaku (японский) когда кто-то делает специально для вас то, что вы не хотите и, несмотря на все ваши просьбы не делать это, доводит свой замысел до конца, мотивируя это тем, что он делает это для вашего блага. И не смотря на то, что все заканчивается совсем плохо, вам приходится благодарить человека за его попытку помочь вам
via

[identity profile] baniram.livejournal.com 2010-09-10 02:16 pm (UTC)(link)
не надо загонять себя в рамки "приходится благодарить", человек свободен в своих действиях, можно и не благодарить, тем более после предупреждения :)

[identity profile] ctapnep.livejournal.com 2010-09-10 08:05 pm (UTC)(link)
ты не японец.

[identity profile] baniram.livejournal.com 2010-09-10 08:21 pm (UTC)(link)
опять обусловленности :)

[identity profile] ea-vsh.livejournal.com 2010-09-10 11:33 pm (UTC)(link)
А по-русски какая анология? "Демьянова уха"? "Услужливый дурак опаснее врага"? Или нет анологий, потому как не японец? Обязательно разорется "я ж тебе говорил!"

[identity profile] slavka.livejournal.com 2010-09-10 11:36 pm (UTC)(link)
ну что-то вроде того (но у японцев элемент благодарности все равно будет обязательным)

[identity profile] evg25.livejournal.com 2010-09-11 02:12 am (UTC)(link)
Спасибо, интересно.